Klar, frau sollte auch lernen „Nein“ zu sagen. Das möchte ich im Dezember gerne öfter tun – auch im Hinblick auf meinen Urlaub. Im November habe ich jedoch vor allem „Ja“ gesagt. Auch zu Dingen, die mir Angst machten. Das waren vor allem Einsätze als Dolmetscherin, die mich sprachlich, fachlich und organisatorisch herausgefordert haben. Die mir Stress und schlaflose Nächte beschert, aber meinem Ego (und Geschäftskonto!) gutgetan haben.

Mein Fokus: Aktive Sprachpflege

Ja, auch Sprachkenntnisse brauchen Pflege. Vielleicht denkst Du jetzt, dass frau die deutsche Sprache als Konferenzdolmetscherin in Deutschland doch schon perfekt beherrschen müsste, Migrationshintergrund hin oder her.

  • Facebook
  • LinkedIn
Photo by Evangeline Shaw on Unsplash

Interessanterweise dolmetsche ich als Italienischprofi auf dem deutschen Markt viel öfter aus dem Deutschen oder Englischen ins Italienische für die Gäste aus Italien. Erst dann, wenn sich diese zu Wort melden, was bei vielen Veranstaltungsformaten leider selten vorkommt, wechsle ich auf Italienisch > Deutsch.

Im November habe ich interaktive Veranstaltungen begleitet (Talkrunden, Fokusgruppen usw.), bei denen die italienischen Gäste viel Redezeit hatten. Ihre wertvollen, aber manchmal anspruchsvollen Wortbeiträge musste ich dann ins Deutsche dolmetschen.

Das war für mich eine Herausforderung, da ich selten in dieser Konstellation arbeite und Deutsch immerhin nicht meine Muttersprache ist. Doch ich hatte mich gut vorbereitet, Podcasts gehört, Formulierungen aufgeschrieben usw.

Hinterher habe ich festgestellt, dass ich das jederzeit gerne wieder machen möchte.

Wenn Du also eine Veranstaltung mit italienischen Künstler:innen, Journalist:innen oder Autor:innen planst und ein starkes professionelles Dolmetschteam suchst: Challenge accepted

Das Geheimnis hinter meinen Blogartikeln

Jetzt fragst Du Dich irritiert, wie ich das mit den Blogbeiträgen mache. Wenn Du meine Texte liest, fällt Dir vielleicht nicht auf, dass „deutsche Sprache, schwere Sprache“ auch für mich gilt.

Darf ich Dir ein Geheimnis verraten? Ich lasse jeden einzelnen Beitrag lektorieren und den Sprachstil optimieren. Seit über zwei Jahren macht das Lina Gertzmann, eine wunderbare Kollegin, die es wie kaum ein anderer schafft, Kundenservice und Zuverlässigkeit mit Kreativität und menschlicher Intelligenz zu verbinden.

Am 17.11.2025 hat ihre neue Website das Licht der Welt erblickt: gertzmanntranslations.com

Schau unbedingt dort vorbei und schreib sie an, wenn Du bei Deinem nächsten Projekt auf Deutsch Unterstützung oder eine frische Perspektive brauchst. Sie wird Deine Texte nicht nur schreiben oder übersetzen, sondern dafür sorgen, dass sie ins Schwarze treffen, und Dir tolle kreative Vorschläge machen!

  • Facebook
  • LinkedIn
Quelle: gertzmanntranslations.com

Berufliche Highlights

Kundenprojekte

Ich war also viel zum Dolmetschen unterwegs. Auch im November war ein breites Spektrum an Veranstaltungsformaten vertreten, von der Jubiläumsveranstaltung, über die Gremiumssitzung bis zur Fokusgruppe.

Was ich ein bisschen vermisse, sind Projekte, die ich zeit- und ortsunabhängig von zu Hause aus durchführen kann, weil die Reiseplanung mit „zwei unter drei“ schon ein bisschen aufwendig ist.

Natürlich möchte ich nicht meckern – internationale Präsenzveranstaltungen machen Spaß!

Dennoch: Wenn Du auch mal „hinter den Kulissen“ Unterstützung bei einer internationalen Werbekampagne oder einem Untertitelungsprojekt brauchst, stehe ich Dir gerne zur Verfügung. Ja, auch kurzfristig! Dank meiner langjährigen Erfahrung und der richtigen Tools (jaaa, auch KI!), arbeite ich sehr effizient. Mehr dazu hier.

Fortbildungen und Netzwerken

  • Facebook
  • LinkedIn

Das Highlight war definitiv das Impact Festival in Frankfurt. Da ich es als Medienvertreterin kostenlos besuchen durfte, möchte ich allerdings als Dankeschön für die Wertschätzung einen separaten Beitrag über das Festival schreiben. Die Unternehmen und Ideen, die ich kennengelernt habe, verdienen alle Sichtbarkeit dieser Welt.

Auch wenn ich für andere Fortbildungen und Netzwerkevents keine Zeit hatte, stelle ich immer wieder fest, wie viel Neues ich bei jedem Kundeneinsatz und -projekt lerne.

Private Ups and Downs

Oft werde ich gefragt, wer auf die Kinder aufpasst, wenn ich unterwegs bin. Nein, ich denke auch nicht, dass mein Mann so oft gefragt wird.

Trotzdem beantworte ich die Frage gerne. Aktuell ist meine Mutter bei uns und bespaßt die Kinder vor und nach der Kita, wenn wir außer Haus arbeiten. Sie macht das ausgesprochen gerne. Erziehen liegt ihr als ehemaliger Lehrerin sehr. Verwöhnen – als italienischer Nonna – natürlich auch.

Vor ein paar Tagen bekam ich mit, wie sie Mathilde bat, kein Wasser zu verschwenden, denn „sonst müssen Mama und Papa noch mehr arbeiten gehen, um mehr Geld zu verdienen!“ Ist das nicht einfach goldig?

Ausblick

Was steht im Dezember auf dem Plan? Wieder bilaterale Veranstaltungen für deutsche und italienische Partner und der übliche Wahnsinn am Jahresende: Sinterklaas, Weihnachtsmarkt, Rückblicke, Ausblicke. Am 12. Dezember mache ich aber die Bude zu und fliege mit der Family nach Neapel, um den Geburtstag einer Freundin zu feiern. Das wird der erste Urlaub zu viert!

Anschließend fahren wir über die Feiertage mit dem Zug zu meinen Eltern in die Emilia Romagna.

Dir noch eine schöne Adventszeit!

Shares
Share This